Nabízené studijní programy a obory pro přijímací řízení

Geografie - Španělská filologie (se zaměřením na vzdělávání)

Studijní programGeografie
Specializace kombinaceGeografie se zaměřením na vzdělávání (maior)
Španělská filologie (minor)
FakultaPřírodovědecká fakulta
Typ studiabakalářské
Forma studiaprezenční
Délka studia3 roky
Akademický titulBc.
Garant programuprof. RNDr. Vladimír Baar, CSc.

Španělská filologie

Studijní program v kostce

Zajímá vás španělština natolik, že byste se jí chtěli věnovat na vysoké škole? Bakalářské studium Španělské filologie na Ostravské univerzitě vám poskytne rozsáhlé znalosti z oblasti španělské lingvistiky a literatury. Samozřejmostí je další zdokonalování se v praktickém jazyce, abyste po třech letech studia dosáhli takové úrovně, která vám umožní komunikovat i ve složitých situacích. K tomu vám napomohou hodiny konverzace s rodilými mluvčími nebo předměty zaměřené na analýzy textu.

Během studia se setkáte s předními českými i zahraničními odborníky na španělskou filologii, kteří na katedře pravidelně hostují. Sami budete moci představit své schopnosti a dovednosti v rámci tradiční Studentské vědecké konference, v Překladatelské soutěži a během jiných odborných a kulturních aktivit.

Vzhledem k tomu, že má katedra množství zahraničních kontaktů, ověříte si své znalosti v praxi na studijních nebo profesních stážích ve Španělsku, Kolumbii nebo v Mexiku.

Co od vás očekáváme?

Předpokládáme, že k nám nastoupíte se znalostí španělštiny na úrovni B1, tedy že jste se učili španělský jazyk na střední škole nebo soukromě. Mnozí z vás španělštinu nestudovali, ale delší dobu v některé zemi, kde se mluví španělsky, žili - ani s takovou zkušeností se u nás neztratíte. Kromě jazykových znalostí od vás očekáváme nadšení pro španělský jazyk, literaturu a kulturu španělsky mluvících zemí.

Co se naučíte?

Jako absolventi bakalářského studijního programu Španělská filologie

  • se budete umět vyjadřovat španělsky na úrovni C1
  • dokážete z lingvistického hlediska analyzovat španělsky psané texty
  • budete umět popsat společenský, kulturní a historický kontext Španělska a španělsky mluvících zemí
  • dokážete analyzovat literární texty

Kde a jak se uplatníte?

Jako absolventi bakalářského studijního programu Španělská filologie budete připraveni především k dalšímu studiu v navazujícím studijním programu, již s bakalářským titulem se však uplatníte v profesích, které vyžadují především vysoký stupeň jazykové kompetence, tedy např. v oblasti kultury, sdělovacích prostředků, ale také ve firmách.

Konkrétní pracovní pozice

  • redaktor
  • administrativní pracovník
  • průvodce nebo delegát v cestovní kanceláři

Informace pro studenty se specifickými potřebami

Studijní programy uskutečňované Ostravskou univerzitou jsou dostupné i pro osoby se zdravotním postižením, pokud v informacích ke konkrétnímu studijnímu programu není uvedeno jinak. Máte-li, jako uchazeč se specifickými potřebami, jakékoli dotazy týkající se přístupnosti jednotlivých studijních programů, obraťte se na Centrum Pyramida OU.
email: ;
telefon: +420 553 46 1234,
mobil: +420 733 784 095.

Jako uchazeč bez specifických potřeb kontaktujte se svým dotazem příslušného pedagogického poradce nebo studijní oddělení.


Přijímací řízení

20
Předpokládaný počet přijatých uchazečů v letošním roce


e-přihláška

Podmínky k přijetí
+

Každý uchazeč musí dosáhnout středoškolského vzdělání ukončeného maturitní zkouškou. Příjímací řízení sestává z ústní přijímací zkoušky, která má formu pohovoru, během kterého uchazeč prokáže dostatečnou motivaci ke studiu a základní orientaci v literatuře a reáliích španělsky mluvících zemí. Pohovor je veden v českém jazyce, ale předpokládá se, že uchazeč svým předchozím studiem dosáhl ve španělštině minimálně na úroveň B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky, což odpovídá znalostem a dovednostem získaným středoškolským studiem.

Možnost prominutí přijímací zkoušky
+

Přijímací zkoušku nelze prominout.

Doporučená literatura k přijímací zkoušce
+

Vedle běžných učebnic španělského jazyka, které jsou používány na středních školách, doporučujeme k nahlédnutí následující:
Carrasco, M. J., & Solé, B. L. (1997). Reálie: Španělsky mluvících zemí. Plzeň: Fraus.
Chamorro, C., Martínez, S. M., & Murillo, N. (2010). Todas las voces: Curso de cultura y civilización. Barcelona: Difusión.
Cortés, R. S. (2010). Nuevo ¿Adónde?: Conocer España y los países hispanohablantes. Dubicko: INFOA.
Fenclová, J., Solé, B. L., & Carrasco, M. J. (2000). Literatura španělsky mluvících zemí. Plzeň: Fraus.
Gajdová, D. (2009). Španělština: Otázky & odpovědi nejen k maturitě. Dubicko: INFOA.

Organizace přijímacího řízení
+

Pracoviště zajišťující vaše studium

Kontakty

  • Více informací o obsahu studijního programu vám podá jeho pedagogický poradce Mgr. Irena Fialová, Ph.D.
  • Obecné dotazy ke studiu a k přijímacímu řízení vám zodpoví na Studijním oddělení.
  • Dotazy uchazečů se specifickými potřebami (například zdravotním postižením) zodpoví naše Centrum Pyramida.
  • Potřebujete poradit, co dále byste mohli studovat nebo pro co máte největší vlohy? Obraťte se na naše Poradenské centrum.